鸡毛蒜皮 / CHICKEN FEATHERS AND GARLIC SKIN & more

If you ever want to express to another person in Chinese that something is unimportant or doesn’t really matter.  Why don’t you tell them that it is just ‘chicken feathers and garlic skin’  Or 鸡毛蒜皮 jīmáosuànpí in Chinese.

If you want to express that you will lose everything whatever you do then why not say that the ‘eggs are broken and the chickens have flown away’ 鸡飞蛋打 jifēidàndǎ

Watch this video below to get an idea of where the expressions come from.

One Response to “鸡毛蒜皮 / CHICKEN FEATHERS AND GARLIC SKIN & more”

  1. Thanks for the post. I really enjoyed it. We’ll try to show it in our Chinese class!

Discussion Area - Leave a Comment