Duì niú tán qín / 对牛弹琴

成语

Duì niú tán qín / 对牛弹琴: Welcome to our new Curiosities of Chinese section. This is where we look at Chinese idioms, sayings and expressions and try to explain their meaning and composition. This is not an attempt to teach Chinese but just a fun look at some of the fascinating parts of this rich language.
The first in the series is one of my favourite idioms.

对牛弹琴

Have you ever had the feeling that the people you are talking to, or explaining things to, just aren’t on the same wave length as you? Or ever felt that the person you are talking to is so stubborn that they will never change their minds, whatever you say to them, or how ever right you might be?

The Chinese have the perfect idiom to describe such a situation: 对牛弹琴, or duì niú tán qín.

This literally means “playing the lute to a cow”. It’s a great way to describe that frustrating situation.

Picture taken from 100 Common Chinese Idioms and St Phrases by Sinolingua

Picture taken from 100 Common Chinese Idioms and Set Phrases by Sinolingua

对Duì

means to or towards.

牛Niú

is a cow.

弹Tán

means to play a stringed instrument

琴Qín

is a general name for a stringed instrument but often refers to a traditional Chinese harp like instrument or lute.

Author: Adam

My name is Adam. I have a degree in Chinese History from SOAS and a masters in International Politics focused on China from the same university. I have travelled around China 9 times and since 2000 I have travelled every year for two months. I guess I kind of like the place!

2 thoughts on “Duì niú tán qín / 对牛弹琴”

  1. Buenísimo Adam!!

    en España decimos “echar margaritas a los cerdos”, pero creo que se utiliza más cuando estás haciendo algo bonito para alguien y no lo aprecian…

    aunque si tocas música para una vaca, probablemente tampoco lo aprecie…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *